polémique

Courriel du 15 juin 2005

Bonjour,

Je vois que vous avez modifié le chemin d'accès à vos albums téléchargeables.
Je vous propose une analyse de la solution que vous avez adoptée :

Sur votre page d'accueil, il y a en haut le lien "Livres téléchargeables"
Donc quand on clique sur ce lien, on se dit que l'on va avoir la liste de TOUS les livres téléchargeables.

On clique et on se retrouve sur la page
http://www.jp-petit.com/TELECHARGEABLES/livres_telechargeables.htm
intitulée clairement "Livres téléchargeables gratuitement"
Et combien y-a-t-il de livres téléchargeables gratuitement ?
Réponse d'après cette page : deux types de livres gratuits
1 - La vie de Jésus (en français et en Italien)
2 - Quelques albums Lanturlu en Français

Question : Et les albums Lanturlu traduits dans diverses langues ?
Réponse : Il n'apparaissent pas !

LE FANTASTIQUE STOCK DE BD LANTURLU TRADUITES EST TOUJOURS INVISIBLE !

Pire : si on s'intéresse à Lanturlu, on clique sur "Quelques albums Lanturlu en Français"
On tombe sur la page proposant effectivemnt quelques Albums et on voit que ces albums sont là comme appât pour donner envie d'acheter les autres albums.

Question : Et les albums Lanturlu traduits dans diverses langues ?
Réponse : Il n'apparaissent toujours pas !

LE FANTASTIQUE STOCK DE BD LANTURLU TRADUITES EST ENCORE ET TOUJOURS INVISIBLE !

En fait les internautes qui pourraient être intéréssés par les albums Lanturlu en diverses langues doivent cliquer sur "Jésus en Italien" pour les trouver.

Jésus en Italien = lanturlu dans toutes les langues
Avouez que pour l'internaute moyen, l'équation nécessite des capacités logiques hors normes qui confinent avec le divinatoire.
Vous êtes parfois d'une logique... difficile d'accès pour le commun des internautes !

Suggestion :
Faites pointer directement le lien "Livres téléchargeables" en haut de votre page d'accueil vers votre page
http://www.jp-petit.com/TELECHARGEABLES/free_downloads.htm
et faites une rubrique "drapeau français" en haut de la page dans laquelle vous mettrez toutes vos BD gratuites en français (jésus de nazareth, les Lanturlu etc...)

En tête de cette page, mettez un lien vers votre page
"Sponsorisez la traduction d'une bande dessinée."
http://www.jp-petit.com/TELECHARGEABLES/sponsorisez_traduction_BD.htm
(sur cette page, en tête, et il faut écrire "translatOrs", pas "translatErs" )

Actuellement votre page
http://www.jp-petit.com/TELECHARGEABLES/telechargeables_francais.htm
ne parle absolument pas de votre excellente (sauf que vous la bridez inutilement) idée de sponsoring.

En résumé :
Faites simple.
Les internautes savent que vous êtes capable de faire compliqué, c'est pas la peine d'en faire la démonstration en infligeant des liens de type dédale, compliqués et contre-productifs.
Sur votre page d'accueil, faites pointer le lien "Livres téléchargeables" vers une page regroupant TOUS vos livres téléchargeables dans TOUTES les langues, y compris le français.
Spécifiez sur cette page que vous cherchez des traducteurs et dans le paragraphe français spécifiez que les autres albums Lanturlu sont achetables.
Simple et efficace.
(Je vous joins un schéma qui résume tout cela.)

Amicalement,
Sylvain ROQUES

schéma albums téléchargeables